Не превращайтесь в трусов

Люди должны всегда молиться и не унывать. (Луки 18:1).
Написано: G C Willis.

Так гласит наша так называемая Авторизованная версия, и это совсем не плохой перевод слова. Это слово „падать в обморок“ - en-kakein, образованное от слова kakos, „трусливый“. (Abbott-Smith). Но от слова „трусливый“ оно стало означать все, что было „плохим, подлым, низменным“, так как для греков трусость была всем этим. Первая часть слова, en, означает „в“. Все слово вместе взятое означает буквально: „поддаваться злу“. (См. Робертсон). Мы находим его перевод такими словами, как „падать в обморок“, „терять сердце“, „унывать“, „трусить“

Зло вокруг нас настолько сильно, борьба настолько ожесточена, результат кажется таким безнадежным, стороны настолько неравны, что, молясь, мы испытываем искушение сказать если не устами, то сердцем: "Это безнадежно, бесполезно больше молиться за этого человека: Я сдаюсь. Нет! Господь говорит: нет! Не сдавайся! Не падайте духом! Не унывай! Не трусьте! В свое время мы пожнем, если не будем унывать. (Но это „не унывать“ - совсем другое слово; возможно, с Божьей помощью мы рассмотрим его в другой раз).

Мы действительно на стороне победителей. Господь по-прежнему на троне. Он по-прежнему восседает на водных потоках, и Господь на высоте больше, чем шум многих вод, да, чем могучие волны моря. См. Псалом 93:4. Итак, не унывайте! Мужайтесь! Молитесь! Молитесь всегда! И никогда не трусьте, никогда не сдавайтесь.

Это слово en-kakeo используется в Новом Завете всего шесть раз, и каждый из них очень поучителен.Мы уже видели первый раз, когда оно используется, и это связано с молитвой. Далее оно употребляется дважды в нескольких стихах друг от друга, во 2 Кор. 4. 1 и 16. „Итак, имея сие служение, по явленному нам милосердию, не падаем духом“. . . . . „Итак, не унываем; но если внешний наш человек изнемогает, то внутренний со дня на день обновляется“. И поэтому, хотя беды, болезни и скорби приходят сюда и опустошают нашего внешнего человека, не нужно падать духом, не нужно унывать, не нужно трусить и поддаваться злу. „Тарсей!“ Не унывать! Мужайтесь!

Следующее место, где мы находим это выражение, - Гал. 6:9. „Не будем утомляться в добром деле“или, как переводит г-н Дарби, „не будем падать духом, делая добро“. Так легко потерять сердце, делая добро. Тот бедняга, которому вы помогли на днях, впоследствии оказался мошенником и вовсе не нуждался в помощи, и вы поклялись, что больше так просто не попадете впросак. Нет, нет, не будем унывать, не будем поддаваться злу. В следующий раз вы можете отвергнуть действительно нуждающегося человека, а „кто затыкает уши свои на вопль бедного, тот и сам будет плакать, но не будет услышан“ (Пр. 21:13). (Пр. 21:13). Или тот класс воскресной школы, в котором так шумно и неуправляемо! Кажется, что бесполезно пытаться продолжать с ними занятия. Вы в отчаянии, как переводит это слово старый доктор Кремер. Бросьте это! Не стоит больше пытаться!

Однажды я так и сделал. Однажды у меня была отчаянно плохая воскресная школа, и по совету старшего брата я бросил ее. Примерно через три недели я встретил на улице одну из воспитанниц, и она сказала: „Ой, а почему ты бросил воскресную школу? Мне так хотелось знать, что я спасена. Я думаю, что нашла бы Господа в следующее же воскресенье: но мне пришлось пойти в другое место, и там я нашла Господа“. В другой раз один старый брат настоял на том, чтобы я отказался от какой-то детской работы, которую открыл Господь. Я был очень озадачен и пошел за советом к другому старому брату, и, к моему изумлению, он сказал: „Берись еще за такую работу, но никогда не сдавайся! Всякий отказ - от дьявола“. Это было более пятидесяти лет назад, но как часто я благодарил Бога за эти слова. Дорогой мистер Герберт Тейлор, старший сын мистера Хадсона Тейлора, однажды рассказал мне, что однажды он был настолько удручен, что сказал своему отцу: „Отец, я так удручен, что собираюсь сдаться“. Отец ответил: „Все уныние - от дьявола!“. Бог - „Бог всякого ободрения“ (2 Кор. 1:3). (2 Кор. 1:3: Новый перевод). Нет, возлюбленные, Слово Божье ясно. „Не будем унывать, делая добро, ибо в свое время пожнем, если не будем унывать“. (Другое слово).

Далее см. Ефесянам 3:13. „Итак умоляю вас не ослабевать в скорбях моих за вас, что составляет славу вашу“. Павел „отчаялся в жизни“ в своих скорбях за ефесских святых, но он не струсил. (Деян. 19, 23 и др. и 2 Кор. 1:8).Он был готов пойти и встретиться с толпой, жаждущей его крови. Не нужно унывать, даже если придут скорби. Напротив, „мы славны и в скорбях, зная, что скорбь производит долготерпение“ (Рим. 5. 3). (Римлянам 5. 3). Слово „скорбь“ происходит от латинского слова tribulum, что означает „молот“. Я полагаю, что большинство моих читателей никогда не видели молотилки, которой молотят пшеницу: я видел ее и пользовался ею: и ужасные „скорби“ она доставляет пшенице: но именно таким образом она избавляется от мякины.

Последнее место, где мы встречаем это слово en-kakeo, находится во 2 Фесс. 3:13; „Слышали мы, что есть некоторые, которые ходят между вами беспорядочно, не работая вовсе, но будучи заняты. Таковых же повелеваем и увещеваем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они спокойно трудились и ели свой хлеб. А вы, братия, не утомляйтесь в добром деле“. Полагаю, это означает, что мы с вами не должны унывать, не должны падать духом, не должны трусить, выполняя ежедневную работу в офисе, в магазине, на кухне, в поле, в школе или где бы то ни было еще. Давайте делать нашу повседневную работу для Господа, а не для людей, и не унывать при этом. Так повелел нам сам Господь. Вокруг вас может быть много зла. Бывает невыразимо трудно, бывает отчаяние: но даже в этом случае давайте никогда не поддаваться злу: не трусить, не падать духом.

Итак, подведем итог: не будем поддаваться злу, будь оно, - никакоеРади Господа нашего Иисуса Христа, аминь.

Другие Статьи из этой Серии работа
Спасибо за чтение! Если вы нашли что-то, что следует обновить в содержании этой статьи, или можете помочь с корректурой других статей, пожалуйста. контакт мы.
Сообщите нам