Бъдете в добро настроение

Написано от: G.C. Willis

Божият дух ни казва, че „в последните дни ще настъпят опасни времена“ (2 Тим. 4:1). Думата, преведена като „опасни“, е chalpos, и речникът дава следното значение: „труден; труден за вършене или справяне; труден; труден за понасяне; болезнен; тежък; суров; свиреп; див“. Не описва ли тази дума много точно състоянието на нашето съвремие? Като се огледаме около себе си, бихме могли да бъдем обезкуражени, отхвърлени, изпълнени със страхове и предчувствия.

Но ако една малка гръцка дума може да опише толкова точно духа на днешния ден, има и друга малка гръцка дума, която може да излекува раните от страх, скръб и обезсърчение, причинени от всичко, което ни заобикаля. Тази малка думичка е Tharseo, или както нашият Господ обичаше да я използва, Tharsei, защото тя е любима на нашия благословен Господ; всъщност с едно изключение тя е запазена изцяло за Негова употреба. Той го използваше неведнъж, когато беше на земята, както към мъжете, така и към жените; и го използва още веднъж след завръщането Си при Отца в Славата. Осем пъти го срещаме в гръцкия Нов завет. Намираме го във всяко Евангелие и в Деянията на апостолите; и ако не греша, Той го нашепва на Своите изпитани светии дори в наши дни. Сигурен съм, че вие и аз можем да го приемем за себе си.

На баща ми често му се налагаше да използва печат в работата си и той толкова обичаше тази дума, че поръча гръцките й букви да бъдат гравирани върху печата, който винаги използваше, за да може винаги да си припомня посланието й. Като малко дете обичах да гледам горещия червен восък, с който той запечатваше важните си писма, а когато пораснах, обичах да проследявам странните гръцки букви, които той ми казваше, че означават:

„РАЗВЕСЕЛИ СЕ“.

Така че тази дума беше моето въведение в гръцкия Нов завет. Чудите ли се, че го обичам?

Думата е преведена: "Но други предпочитат „Бъдете смели“, „Бъдете уверени!“, „Вземете присърце!“ или (както аз най-много я обичам) „Порадвайте се!“. Но то има значението на всички тези думи.

Първият път, когато го срещаме в Новия завет, е в Мт. 9:2, където Той казва на болния от паралич: „Сине, бъди бодър, прощават ти се греховете“. Нито един Той го използва тук по отношение на една жена; и това не е случайно. Господ би искал всеки от нас - мъж или жена, момиче или момче - да научи тази дума за себе си. Тук Той казва: „Дъще, утеши се; твоята вяра те е оздравила“.

Намираме я за трети път в същото това Евангелие. (Мисля, че Матей обичаше тази дума). Виж глава 14:27. Беше тъмна, бурна нощ и учениците бяха далеч в морето, а вятърът беше насрещен и от часове те се бореха с вятъра и вълните. Именно в такова време тази дума звучи най-сладко. Учениците се мъчеха да гребат. Те бяха сами, без своя Господ в лодката. Но незнайно защо Той ги е наблюдавал в техния труд и страх, макар те да не са подозирали, че го прави. Тогава те виждат странна гледка. Някой вървеше по водата и се приближи до тях. Те се смутиха и извикаха от страх. Така бихме постъпили и ние с вас, ако бяхме на тяхно място. Тогава Исус веднага им заговори. Какво каза Той? „Търсете!“ „Развеселете се! Това съм Аз, не се страхувайте!“ Или, както красиво е казано в стария превод на Уйклиф: „Аз съм Нил, от когото се страхувате.“

Намираме го за четвърти път в същата история, този път разказана от Марко (6:50). След това го откриваме в Мк 10:40, казано на слепия просяк Вартимей, когато той вика към Господа за милост. Исус се спря и заповяда да го повикат; и повикаха слепия, като му казаха: „Радвай се, стани; Той те вика“. Това е единственият случай в Новия завет, когато тази дума не е изречена от самия Господ; но е използвана при насочването на нуждаещия се към Него.

След това я намираме в Лк. 8:48; но този път четенето е съмнително. Това е същата история, която видяхме в Мат. 9:22. Йн. 16:33 е последният записан случай, когато нашият Господ я използва на земята, и изглежда, че тя е чудесно подбрана като прощално послание към всички нас, когато Той се подготвя да напусне този свят и да се върне при Своя Отец. „В света ще имате скръб; но бъдете бодри: Аз победих света.“ Какво слово за нас днес! Така че, радвайте се! Бъдете весели! Развеселете се! Господ го казва! „Аз победих света.“ Това е Неговото послание към вас, към мен, за днес.

Последният път, когато го чуваме в Новия завет, е в Деяния 23:11. Павел е използвал един доста хитър свой похват, за да раздели юдейския съвет, настройвайки фарисеите и садукеите едни срещу други. В Деяния 24:21 той сякаш признава, че е сгрешил, като е направил това. Можем да предположим, че през следващата нощ, лежейки в римския затвор, твърде натъжен и обезсърчен, за да заспи, Павел дълбоко е съжалявал за това, което е чувствал като безчестие за достойното Име, с което е бил призован. След това идва Самият Господ и застава до него. Той не го вика от небето. Не използва видение, нито изпраща ангел, който да предаде посланието Му. Не! Сам Той слиза в тъмницата и застава до Своя опечален слуга, не за да го укорява: не, наистина! Но за да изрече още веднъж тази добре позната и обичана дума: „Tharsei!“. „Развесели се, Павле!“ Мисля, че това превърна тъмницата в самия рай.

Възможно е понякога ние с теб да сме тъжни, обезкуражени, отхвърлени, изпълнени със страхове и ужас: може би сме се провалили и сме обезчестили Този, когото обичаме. Възможно е в такъв момент да чуем Неговия глас, гласът, който Неговите собствени овце познават толкова добре, и с тон на любов, надежда, увереност да Го чуем да назовава името ни (защото Той назовава овцете Си по име) и да Го чуем да казва:

ТАРСЕЙ! … РАЗВЕСЕЛЕТЕ СЕ

"Вие, страшни светии, придобийте свеж кураж,

Облаците, от които толкова много се страхувате

са големи с милости и ще се разбият

с благословии върху главата ви."

Съобщете ни